- 標題
- 書本‧去旅行的故事| |編輯部落格|中時部落格|中時電子報
- 網址
- http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2008/04/20/27...
- 摘要
- 「流放書」並不是現代的新鮮玩意兒,相傳它源自上世紀的歐洲,旅人習慣將書留在咖啡廳桌上、車站座位、旅館房間給下一個人閱讀。村上春樹待過歐洲3年,寫成的《遠方的鼓聲》一書中,提到在一個山間小村的小旅館裡,「餐廳書架上有他們讀過留下來的平裝書,大家都把在這裡讀完的書留下來,同時有自己想讀的書也就帶走了。」這正是「流放書」在歐洲的最佳寫照。時至今日,拜本世紀網路交流之賜,把書流放這樣的行為有了新的名詞與新的發展方式,在英語國家,它叫BookCrossing;在日本,它叫「ブッククロッシング」(BookCrossing的譯音);在中國,它叫「漂流圖書」;在台灣,它叫「行書」、「把書傳出去」、「書本去旅行」…。